Le professeur Waswo parle de Naipaul, Prix Nobel de littérature
V.S. Naipaul: "Une lucidité sans compromis" |
Le Prix Nobel de littérature attribué à V.S. Naipaul en a surpris plus d'un. L'écrivain britannique s'est dit lui-même étonné par un couronnement qu'il n'attendait plus. Originaire d'une famille hindoue établie à Trinidad dans les Caraïbes, Naipaul, unanimement reconnu pour ses talents littéraires, s'est également fait remarquer pour ses prises de position iconoclastes, notamment à propos de l'islam. Dans son avant-dernier ouvrage, Jusqu'au bout de la foi, Excursions islamiques chez les peuples convertis, il fustige le "colonialisme musulman" dans les pays d'Asie, au Pakistan, en Indonésie ou en Iran: "l'islam des pays convertis comporte une dimension névrotique et nihiliste." Des propos qui cadrent mal avec l'esprit du moment. Directeur du Département de langue et littérature anglaise de l'Université de Genève, Richard Waswo se réjouit de ce choix inattendu.
Avez-vous été surpris par le choix du comité du Nobel?
Richard Waswo: "Certainement. On a beaucoup parlé de lui au cours de la dernière décennie. Ses premiers romans, de la fin des années 50, étaient des sortes de comédies de la rue, tendres et touchantes, sur la vie à Trinidad. Sa vraie personnalité est apparue par la suite. C'est quelqu'un de politiquement très incorrect, surtout à propos de l'islam, d'arrogant, quelqu'un qui adore être interviewé et semer l'outrage. On peut donc s'étonner du choix du Nobel, qui suit habituellement une ligne politique très en phase avec l'air du temps. La décision a certainement été prise avant le 11 septembre, mais c'est tout de même surprenant à un moment où l'Occident cherche officiellement à ménager la susceptibilité des pays musulmans. Cela dit, c'est une juste récompense pour un écrivain admirable."
Précisément, quelles sont, d'après vous, ses principales caractéristiques d'écrivain?
R.W.: "Une lucidité sans compromis, à tous les niveaux, du choix des mots à la construction de ses livres. Ses intrigues sont très bien ficelées. Cela donne des œuvres faciles à suivre dans l'agencement et très complexes dans les détails."
Naipaul, c'est aussi une littérature anglaise très cosmopolite, nourrie d'influences diverses…
R.W.: "C'est surtout un inclassable. Ses écrits sur la situation post-coloniale, où il dénonce l'attitude des gouvernements issus des mouvements d'indépendance, ne rentrent pas du tout dans le carcan de ce qu'on appelle officiellement la "littérature post-coloniale". Aujourd'hui, il est sujet britannique et amoureux des paysages de l'Angleterre, qu'il perçoit comme très exotiques. Son trajet s'inscrit à contre-courant de l'histoire, c'est un trajet de l'avenir au passé."
2001