TÉLÉCHARGEMENTS ET LIENS UTILES

Documents de base

 

I. Tableau des incompatibilités
II. Accord de coopération
  • Principes de la coopération
  • Immatriculation, études, grade décerné
  • Organisation et attributions
  • Durée de l‘accord, résiliation et modifications
III. Kooperationsvereinbarung
  • Grundsätze der Zusammenarbeit
  • Immatrikulation, Studium, Diplom
  • Organisation und Zuständigkeit
  • Vertragsdauer, Kündigung, Änderung
IV. Ordnung für das zweisprachige Masterstudium

Rechtswissenschaft an den Juristischen Fakultäten
der Universitäten Basel und Genf

  • I. Allgemeine Bestimmungen
  • II. Studium
  • III. Leistungsüberprüfungen
  • IV. Abschluss des Studiums und akademischer Grad
  • V. Zuständigkeiten und Rechtsmittel
  • VI. Übergangs- und Schlussbestimmungen

Prüfungsordnung Master Bilingue FS21

V. Règlement de la maîtrise bilingue de la Faculté de droit de l’Université de Genève
  • Chapitre 1 : Dispositions générales
  • Chapitre 2 : Enseignements et crédits
  • Chapitre 3 : Contrôle des connaissances à la Faculté de droit de l’Université de Genève
  • Chapitre 4 : Réussite de la maîtrise et grade
  • Chapitre 5: voies de recours
  • Chapitre 6 : dispositions finales
VI. Wegleitung Basel
  • Ausführungsbestimmungen
  • Studienplan
  • Prüfungsstoff

Wegleitung 1 Ausführungsbestimmungen

Wegleitung 2 Studienplan (2021)

Wegleitung 3 Prüfungsstoff (2021)

  • Merkblatt für Master Bilingue-Studierende
    • Outgoing-Studierende
    • Incoming-Studierende


Merkblatt Master Bilingue Studierende aus Basel Outgoing

Merkblatt Master Bilingue Studierende aus Genf Incoming

VII. Directives Genève
  • 1. Thématiques
  • 2. Incompatibilités
  • 3. Langue de rédaction du mémoire
  • 4. Equivalences
  • 5. Changement de la maîtrise bilingue à la maîtrise en droit