Staff
Professors
Lucia RUIZ ROSENDO, Associate Professor, Director of the Interpreting Department
Lucia is a professional conference interpreter working in the private and institutional markets in Geneva and an active member of AIIC. Her main areas of research are interpreting in conflict zones and scenarios, interpreting in the context of international organisations and interpreter training. She has been involved in the development of blended learning courses and self-administered online training modules for interpreters. She is the coordinator of the joint FTI-ICRC Basic Consecutive Interpreting Course.
Lucía completed her undergraduate training in translation and interpreting at the University of Granada and finished her doctoral work in conference interpreting in 2006. Lucía worked as an interpreter trainer and researcher at the Pablo de Olavide University from 2004 to 2015 before being appointed assistant professor at FTI’s Interpreting Department.
Kilian G. SEEBER, Associate Professor
Kilian is a professional conference interpreter accredited to the European Institutions and the European Patent Office with ample experience in the fields of international arbitration, politics and diplomacy. As professor at the University of Geneva and former director of the Interpreting Department he has been training conference interpreters as well as interpreter trainers at the highest level. His research interests include cognitive aspects of multilingual and multimodal processing as well as ethical considerations affecting the interpreting process. He has been involved in the development of online training platforms, blended learning courses and self-administered online training modules for interpreters.
Kilian completed his undergraduate training in translation and interpreting at the University of Vienna, did his graduate work in interpreting at the University of Geneva and his post-doctoral research in psycholinguistics at the University of York.
Teaching & Research Assistants
Rhona AMOS, Teaching and Research Fellow
Rhona is a Teaching and Research Fellow in the FTI's Interpreting Department, and a professional conference interpreter. In her research work, she considers how language processing takes place in interpreting, when two languages are concurrently overtly activated. She also teaches on the MA in Conference Interpreting and helps deliver the joint FTI-ICRC Basic Consecutive Interpreting Course.
Rhona obtained a PhD in Conference Interpreting from the University of Geneva in 2020. Prior to that, she completed an MA in Languages (Interpreting and Translation) at Heriot-Watt University, Edinburgh and the MA in Conference Interpreting at the University of Geneva.
Julia CARROLI, Teaching and Research Assistant
Julia is a professional conference interpreter working on the institutional market in Geneva. In August 2023 she joined the FTI’s Interpreting Department as a Teaching and Research Assistant.
Julia did her undergraduate studies in Translation, Interpreting and Teaching French as a Foreign Language in Rosario, Argentina, and worked for seven years as a translator before completing her MA in Conference Interpreting at the University of Geneva.
Conor MARTIN, Teaching and Research Assistant
Conor is a professional freelance conference interpreter working principally for the international organisations in Geneva. Conor also works as a teaching and research assistant and PhD student at the FTI's Interpreting Department, where he has been involved in training conference interpreters in the Department's MA in Conference Interpreting. He has also worked as a trainer on the department’s MAS in Interpreter Training and the joint FTI-ICRC Basic Consecutive Interpreting Course. His research interests include interpreter positionality and ethics, and how interpreters manage their positionality in challenging interpreting environments.
Conor completed his undergraduate degree in Modern Languages (French and Spanish) at Trinity College, University of Oxford, before completing the MA in Conference Interpreting at the University of Geneva. He is currently undertaking a PhD at the FTI’s Interpreting Department.
Dongpeng PAN, Research Assistant and PhD student
Dongpeng has been professionally active as a conference interpreter (EN-ZH) since 2015. He is also a Research Assistant and PhD student at the Interpreting Department of FTI. His primary research delves into the processing of visual input during simultaneous interpreting. He is keen on understanding how the interplay between visual cues and auditory verbal information influences the attentional resource distribution and cognitive load of simultaneous interpreters. In various research projects he has been involved in, Dongpeng has also investigated how different audio-visual conditions affect the fatigue and cognitive load in conference interpreting.
Mariia OGANEZOVA, Teaching and Research Assistant
Mariia is a professional conference interpreter in Geneva. In January 2024 she joined the FTI’s Interpreting Department as a Teaching and Research Assistant.
Mariia did her undergraduate studies in Translation and Interpreting at Moscow State Linguistic University (MSLU) in Moscow, Russia, before completing the MA in Conference Interpreting at the University of Geneva.
Lecturers
Interpreting classes are taught by a group of dedicated and highly qualified lecturers. With close to 700 years of combined professional experience, and 400 years of combined training experience, our lecturers constitute the backbone of our flagship training program for conference interpreters (MA CI).