Mme Mathilde Fontanet nommée maître d’enseignement et de recherche au 1er septembre 2013 à l’Unité de français du Département de traduction
Après avoir obtenu une licence ès lettres à l’Université de Genève en littérature anglaise, littérature allemande et linguistique, Mathilde Fontanet entreprend des études de traduction à l’École de traduction et d’interprétation (aujourd’hui Faculté de traduction et d’interprétation FTI). Elle est titulaire d’un diplôme de traducteur et d’un diplôme d’études approfondies en traduction. Depuis 2000, elle exerce la fonction de chargée d’enseignement à la FTI et poursuit en parallèle ses activités professionnelles, principalement en tant que traductrice, puis réviseur au Centre européen pour la recherche nucléaire (CERN), au sein du groupe Traduction et procès-verbaux, dont elle dirige la section française depuis 2003. Elle soutient en 2012 à la FTI une thèse de doctorat en traductologie comparant les affinités de l’anglais et du français en matière d’argumentation. Sa recherche actuelle porte notamment sur la traduction technique, la didactique de la traduction et la voix narrative en traduction littéraire. Mathilde Fontanet est en outre l’auteur de plusieurs ouvrages littéraires. Elle entrera en fonction en tant que maître d’enseignement et de recherche au Département de traduction de la FTI le 1er septembre 2013.
19 août 2013
2013