Traduire une page de littérature russe : réflexions d’une diplômée de la FTI
Dans un « mot de la traductrice » paru récemment sur le site du Courrier, Chloé Varin, diplômée de la FTI, évoque les défis rencontrés pour traduire en français le début du roman russe Dni Savelia (« Les Jours de Saviély »), de Grigory Sloujitel. Voici sa traduction vers le français.
Bonne lecture !
2020