Présentation de la FTI


La Faculté de traduction et d'interprétation (FTI) est, dans son champ d’activités, l’un des plus anciens centres de formation et de recherche du monde. Fondée en 1941 sous le nom d’École d’interprètes de Genève (EIG), elle est devenue l’École de traduction et d’interprétation (ETI) en 1972, avec l’introduction d’un cycle d’études en traduction, puis la Faculté de traduction et d’interprétation (FTI) en 2011.

Située à Genève, en Suisse, carrefour international au cœur de l’Europe, la Faculté de traduction et d’interprétation bénéficie d’un environnement exceptionnel. Elle accueille plus de 600 étudiants du monde entier et compte plus d’une centaine d'enseignants et de chercheurs. Les étudiants bénéficient d’un encadrement optimal, de nombreuses ressources informatiques et audiovisuelles, ainsi que d’une bibliothèque spécialisée qui compte parmi les mieux équipées d’Europe.

Les étudiants choisissent leur combinaison linguistique parmi les langues de la Faculté qui sont l’allemand, l’anglais, l’arabe, l’espagnol, le français, l’italien et le russe.

Les formations proposées donnent accès à tous les métiers ayant un rapport avec les métiers langagiers de la communication multilingue, les relations publiques, les médias, l'administration, le tourisme, les tribunaux, la médiation linguistique, et bien entendu la traduction et l’interprétation de conférence, ou encore l'enseignement et la recherche.

Fidèle à sa tradition d’ouverture au monde, la Faculté de traduction et d’interprétation encourage et favorise la mobilité des étudiants et des enseignants. Elle a ainsi conclu des accords d’échange avec 70 universités dans plus de 20 pays du monde.


Retour en haut de page