Sevita CASERES
Wissenschaftliche Mitarbeiterin |
Telefon: +41 (0)22 37 98963 | |
Büro: 6241 - UNI MAIL | |
Sevita.Caseres@unige.ch | |
Sevita Caseres ist Wissenschaftliche Mitarbeiterin an der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen der Universität Genf und beschäftigt sich vor allem mit der audiovisuellen Übersetzung auf Deutsch und Französisch. Sie ist aktuell an zwei Forschungsprojekten beteiligt: “The subtitling ecosystem: A workplace study of roles, interactions, and resources”, das den Prozess zur Erstellung von Untertiteln bei einem zweisprachigen Schweizer Fernsehsender untersucht, und “MultiSubs: Multilingualism and production processes in Swiss film subtitling”, welches in Zusammenarbeit mit der Universität Zürich Untertitelungsprozesse aus historischer und zeitgenössischer Perspektive anhand von Filmarchiven untersucht. Diese Projekte zielen darauf ab, das Verständnis der Untertitelungspraxis zu verbessern, indem sie sich mit den Perspektiven von PraktikerInnen im mehrsprachigen Umfeld der Schweiz befassen. Ihren Doktortitel in Übersetzungswissenschaft erhielt sie von der University College Cork mit einer Dissertation über Prozesse und Kooperation in verschiedenen französischen Untertitelungskontexten. Ferner hat sie einen Master in Übersetzen und mehrsprachiger Fachkommunikation von der Universität Genf (Französisch, Deutsch, Spanisch). Zu ihren Forschungsinteressen gehören die Untertitelungspraxis und -prozesse, die Arbeitsbedingungen von UntertitlerInnen, sowie die sozialen Aspekte der Kooperation in der Übersetzung. DOKTORARBEIT: Caseres, Sevita. Processes and collaboration in French subtitling: A translator-centred analysis of two production contexts. University College Cork, 2024. | |
Publikationen im Offenen ArchivBei der folgenden Publikationsliste handelt es sich nicht unbedingt um ein vollständiges Schriftenverzeichnis. Bitte wenden Sie sich an die betreffende Person, um eine vollständige Publikationsliste zu erhalten. |