Tinka STÖSSEL
Assistante |
Téléphone : +41 (0)22 37 98738 | |
Bureau : 6005 - UNI MAIL | |
Tinka.Stoessel@unige.ch | |
Thèse en cours
Sustainability in the Subtitling Industry: A Netflix Case Study
Tinka Stössel est titulaire d’un Bachelor in Modern Languages (allemand et français) de Texas A&M University. Elle a travaillé pendant plusieurs années comme traductrice dans un cabinet de conseil en brevet à Munich avant de poursuivre un Master in Cultural and Cognitive Linguistics à la Ludwig-Maximilians-Universität. Au cours de ces études, elle a travaillé comme assistante étudiante dans le cadre du projet « Élysée-Kitas », lié à la coopération franco-allemande, ainsi qu'au sein du projet « International Corpus of English » portant sur des données linguistiques des Bahamas. En 2021, elle a commencé à travailler en tant qu’assistante à l’Unité d’allemand et assistante d’édition pour la revue traductologique Parallèles. Ses recherches actuelles portent principalement sur la traduction audiovisuelle, avec une thèse sur la durabilité sociale dans le processus de sous-titrage chez Netflix, notamment du point de vue de traducteur/rices ayant l’allemand comme langue cible. Elle participe également au projet « The subtitling ecosystem: A workplace study of roles, interactions, and resources », qui a pour but de mieux comprendre le sous-titrage dans le contexte d’une chaîne de télévision suisse bilingue. | |
Publications dans l'Archive OuverteLa liste des publications ci-dessous peut ne pas être exhaustive. Pour une liste complète des publications, merci de vous adresser à la personne concernée. |