UNIGE signe un mémorandum d'accord avec l'OMPI
Lundi 5 septembre, l'Université de Genève, en particulier la Faculté de traduction et d'interprétation (FTI), a signé un mémorandum d'accord avec l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI). A travers cet accord, les deux entités promeuvent la formation de la prochaine génération d'interprètes de conférence.
L'OMPI, qui travaille avec six langues dans ses principaux organes et comités, a récemment construit une nouvelle salle de conférence comprenant un équipement d'interprétation simultanée. Si l'on ajoute à cela la tendance générale à l'augmentation du nombre de réunions tenues par les organisations internationales à Genève, la demande d'interprètes locaux/ales dépasse souvent l'offre. Dès lors, le recrutement de jeunes diplômé-es devient crucial. Mais pour être performant-es, ils/elles doivent être exposé-es à l'environnement spécifique de l'OMPI.
Ce protocole d'accord fixe le cadre de cet accès, permettant aux diplômé-es de bénéficier de formations concrètes avec la mise en place de la structure pédagogique nécessaire.
De droite à gauche: Kilian Seeber,Vice-Doyen (FTI), Christina Fertis, Cheffe interprète (OMPI), Stéphane Berthet, Vice-Recteur (UNIGE), Andrew Staines, Sous-directeur général (OMPI), Lijun Fan, Directeur, Division linguistique (OMPI).
6 sept. 2022