Elmiger Daniel
M. Daniel Elmiger
Professeur associé
113 - Pavillon Mail
+41 22 379 72 47
Courriel
Daniel Elmiger est professeur associé de didactique des langues étrangères et de linguistique allemande à l'Université de Genève, à l'Institut universitaire de formation des enseignant·e·s (IUFE) et au Département de langue et littérature allemandes. Il a fait ses études et obtenu son doctorat à l'Université de Neuchâtel, ville où il a aussi travaillé plusieurs années à l'Institut de recherche et de documentation pédagogique (IRDP).
ENSEIGNEMENTS PRIS EN CHARGE
Enseignements à l'IUFE:
- cours de didactique des langues étrangères
- séminaire de recherche pour les langues étrangères (thèmes variés)
Enseignements au Département d'allemand:
- séminaires en linguistique allemande (thèmes variés)
AXES DE RECHERCHE
Parmi ses intérêts de recherche figurent :
- l’acquisition et apprentissage des langues, la didactique des langues étrangères,
- le bilinguisme individuel, social et scolaire (immersion),
- la politique linguistique,
- le langage non-sexiste / la féminisation de la langue,
- la scripturalité, les systèmes d‘écriture, l’orthographe
- et la linguistique des corpus.
INTÉRÊTS PAR MOT CLÉS
didactique, bilinguisme, politique linguistique, orthographe, écriture inclusive.
RESPONSABILITÉS ADMINISTRATIVES
Publications en lien avec l'IUFE
- Elmiger, Daniel (2021): L'enseignement des langues étrangères en Suisse. Enjeux et tensions actuelles. Neuchâtel: Alphil: 114 p.
- Bourgoz, Anne, Virginie Conti, Daniel Elmiger, Murielle Roth et al. (dir.) (2021): De la linguistique à la didactique des langues. Dialogues avec Jean-François De Pietro. Neuchâtel: IRDP: 130 p
- De Pietro, Jean-François, Daniel Elmiger et Virginie Conti (2021): «Majonäse et ognons. L’école suisse face aux réformes orthographiques de l’allemand et du français». Cahiers de praxématique 74: 15 p
- Elmiger, Daniel (2021): «Le torréeador». De la linguistique à la didactique des langues. Dialogues avec Jean-François De Pietro. Bourgoz, Anne, Virginie Conti, Daniel Elmiger, Murielle Roth et al. (dir.): p. 114-115
- Elmiger, Daniel, Blaise Extermann, Gabrielle Schmid und Aline Siegenthaler (2020): Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) 112 (Ziele im Fremdsprachenunterricht: Vorgaben, Entwicklungen und Erwartungen / Finalités de l'enseignement des langues étrangères: objectifs, évolutions et attentes).
- Elmiger, Daniel, Isabelle Racine und Françoise Zay (éd.) (2017): Processus de différenciation: des pratiques langagières à leur interprétation sociale. Actes du colloque VALS-ASLA 2016 (Genève, 20-22 janvier 2016) printemps 2017 (2 tomes).
- Elmiger, Daniel, Janine Barmaz et Gisèle Pannatier (2013): Dix modules de patois. Neuchâtel (cours de patois d'Évolène): 82 p
- Elmiger, Daniel et Jean-François de Pietro (dir.) (2012): EOLE et patois. Éducation et ouverture aux langues patrimoniales. Neuchâtel: IRDP (avec la collaboration d'Elisabeth Berchtold, Federica Diémoz, Raphaël Maître, Aurélie Reusser-Elzingre et Sébastien Wüthrich): 279 p. (+ diverses annexes)
- Elmiger, Daniel, Anton Näf, Natacha Oudot Reynaud und Gabriela Steffen (2010): Die zweisprachige Maturität. Eine bildungspolitische Innovation in der Schweiz. Bern: h.e.p.-Verlag
- Elmiger, Daniel et Véronique Françoise (éd.) (2009): 40 idées pour l’éducation de demain. Neuchâtel: IRDP.
- Cigada, Sara, Jean-François de Pietro, Daniel Elmiger et Markus Nussbaumer (Hg.) (2006): Les enjeux sociaux de la linguistique appliquée. Actes du colloque VALS-ASLA 2004 (Neuenburg, 16.-18. September 2004) (= Bulletin VALS-ASLA 83/1 und 83/2)
- De Pietro, Jean-François, Audrey Bonvin et Daniel Elmiger (dir.) (2021): «Une face cachée de la gouvernance? La recherche dans la production et l’évaluation des moyens d’enseignement». Action publique, gouvernance et recherche en éducation. Wentzel, Bernard, Georges Felouzis, Abdeljalil Akkari et Francesco Arcidiacono (dir.). Bienne: Éditions HEP-BEJUNE: p. 85-107
- Elmiger, Daniel, Blaise Extermann, Gabrielle Schmid und Aline Siegenthaler (2020): «Ziele im Fremdsprachenunterricht: Vorgaben, Entwicklungen und Erwartungen. Eine einleitende Übersicht über die Beiträge». Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) 112: S. 1-7
- Elmiger, Daniel (2020): «Lernziele in den Lehrplänen für Fremdsprachenfächer an schweizerischen Gymnasien: Vergleich der erwarteten Leistungen in verschiedenen Lernbereichen». Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) 112: S. 25-45
- Elmiger, Daniel, Aline Siegenthaler & Verena Tunger (2020): Inventar des zweisprachigen Unterrichts. Das Pilotprojekt Bern·e / Inventaire de l’enseignement bilingue. Le projet pilote Bern·e. Genève: Université de Genève
- Elmiger, Daniel (2019): «Faut-il de «meilleures» représentations pour l’enseignement/apprentissage des langues? Une réflexion». Des mots et des langues qui nous parlent... Représentations langagières, enseignement et apprentissage. Conti, Virginie, Laure Anne Johnsen et Jean-François de Pietro (dir.). Neuchâtel: IRDP: p. 53-58
- Elmiger, Daniel und Klaus-Börge Boeckmann (2018): «Lehrpläne im DaF- und DaZ-Unterricht». IDT 2017. BRÜCKEN GESTALTEN – MIT DEUTSCH VERBINDEN: Menschen – Lebenswelten – Kulturen. Beiträge der XVI. Internationalen Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer. Fribourg/Freiburg, 31. Juli – 4. August 2017. Forster Vosicki, Brigitte, Cornelia Gick und Thomas Studer (Hg.). Berlin: Erich Schmidt Verlag (Band 3: Sprachenpolitik: Expertenberichte und Freiburger Resolution): 150-165
- Elmiger, Daniel (2019): «La germanophonie: une sphère semblable à celle de la francophonie?». Colloque OPALE des 12-13 novembre 2018 ─ Recueil des résumés des interventions: 9
- Brauchli, Béatrice, Daniel Elmiger und Slavka Pogranova (éd.) (2019): «Quelle place pour la différenciation en classe de langue, dans les propos d'enseignant·e·s de l'école primaire?». Babylonia 2/2018 (Différenciation dans l’enseignement des langues / Differenziazione nell’insegnamento delle lingue / Differenzierung im Fremdsprachenunterricht / Differentiation in language teaching): 39-43
- Elmiger, Daniel, Gabrielle Schmid und Blaise Extermann (2018): «Lernziele im Fremdsprachenunterricht an schweizerischen Gymnasien – Eine Untersuchung der Lehrpläne». Gymnasium Helveticum: 22-24
- Elmiger, Daniel, Gabrielle Schmid und Blaise Extermann (2018): «Les objectifs d’apprentissage dans l’enseignement des langues étrangères dans les gymnases suisses – une analyse comparative des plans d’études». Gymnasium Helveticum: 25-27
- Elmiger, Daniel (2017): «Praxistests in den Passepartout-Kantonen: Was lässt sich daraus ableiten?». Gymnasium Helveticum 5/2017: 25-26
- Elmiger, Daniel (2017): «Phase pilote dans les cantons Passepartout : que peut-on en déduire?». Gymnasium Helveticum 5/2017: 27-28
- Pogranova, Slavka, Béatrice Brauchli et Daniel Elmiger (2017): «Représentations sociales de la réussite d’une leçon de langue». Études en didactique des langues EDL 28: 97-112
- Daniel Elmiger und Klaus-Börge Boeckmann, in Zusammenarbeit mit Monika Bucher, Andreas M. Dutoit Marthy und Britta Hufeisen (2017): Lehrpläne im DaF- und DaZ-Unterricht (Internationale Tagung der Deutschlehrerinnen und Deutschlehrer, 31. Juli-4. August 2017, Fribourg/Freiburg, Zielgruppenspezifische Veranstaltungen (SIGs), Bericht der Arbeitsgruppe, SIG 3.2 (Lehrpläne/Lernziele)
- Singh, Lisa und Daniel Elmiger (Hg.) (2017): Externe Evaluierung der Pilotphase des Französisch- und Englischunterrichts nach Passepartout. Schuljahre 2009-2016. Neuchâtel: IRDP
- Elmiger, Daniel et Marinette Matthey (2017): «De L2 à L3: Didactique du plurilinguisme et théories de l'acquisition». Le français dans le monde. Recherches et applications 61: 136-145
- Singh, Lisa und Daniel Elmiger (2016): Externe Evaluierung: Praxistest der Lehr- und Lernmittel für Französisch und Englisch, Schuljahr 2015/2016. Neuchâtel: IRDP. 66 S.
- Elmiger, Daniel (2016): Neuf thèses sur l’enseignement de l’allemand en Suisse romande. Genève (= document non publié, présenté lors de la journée 200 ans d’enseignement des langues à Genève)
- Elmiger, Daniel (2015): «Chapitre III. Intérêts, attitudes et représentations des élèves vaudois face à l’allemand». Évaluation des compétences en allemand de 6e année de la scolarité obligatoire vaudoise. Sieber, Jörg (éd.). Lausanne: URSP
- SAGW (2015): Schulischer Fremdsprachenunterricht in der Schweiz – Argumente zur Debatte. Ein Grundlagenpapier der SAGW, 1. Juni 2015 (= Swiss Academies Factsheets, vol. 10 n° 1) (Mitarbeit)
- Elmiger, Daniel (2015): Sechs Bemerkungen zum Fremdsprachenunterricht in der Schweiz (= Eintrag im Blog der SAGW)
- Elmiger, Daniel (2014): «Une linguistique en interaction avec son application». Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) 100: 89-94
- Wanlin, Philippe und Daniel Elmiger (2014): «Planungskognitionen angehender Sekundarschullehrkräfte». Journal für LehrerInnenbildung 4/2014: 30-34
- Elmiger, Daniel (2014): «Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Fremdsprachenunterricht. Eine Bestandesaufnahme». TIC et enseignement des langues étrangères. Neuchâtel: IRDP (= réimpression du rapport de 2010)
- Elmiger, Daniel (2014): «Getestet und für gut befunden? Erfahrungen mit dem neuen Fremdsprachenunterricht und den neuen Lehrmitteln in der Westschweiz und in den Passepartout-Kantonen». Babylonia 1/2014: 50-54
- Barras, Malgorzata (2014): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistest der Lehr- und Lernmittel für Französisch und Englisch. Schuljahr 2013/2014. Neuchâtel: IRDP (in Zusammenarbeit mit Lisa Singh und Daniel Elmiger): 97 S.
- Chiaravelle, Dake (2014): Anglais dès la 7e. Phase pilote English in Mind 9e: évaluation de la troisième année d'expérimentation de l'enseignement de l'anglais (2013-2014). Neuchâtel: IRDP (avec la collaboration de Lisa Singh et Daniel Elmiger)
- Elmiger, Daniel (2013): «Pourquoi le masculin à valeur générique est-il si tenace, en français?». Romanica Olomucensia 25.2: 113-119
- Singh, Lisa (2013): Phase pilote English in Mind 9e: évaluation de la troisième année d'expérimentation de l'enseignement de l'anglais (2013-2014). Rapport intermédiaire. Neuchâtel: IRDP (avec la collaboration de Daniel Elmiger): 11 p.
- Elmiger, Daniel, Audrey Morisod et Lisa Singh (2013): Enseignement de l’allemand par immersion en 1H, 2H et 3H dans le canton de Neuchâtel. Évaluation des expériences de la deuxième année (2012-2013). Neuchâtel: IRDP: 57 p.
- Elmiger, Daniel und Lisa Singh (2013): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistest der Lehr- und Lernmittel für Französisch und Englisch. Schuljahr 2012/2013. Neuchâtel: IRDP: 84 S.
- Elmiger, Daniel et Lisa Singh (2013): Anglais dès la 7e. Évaluation de la phase pilote. Phase pilote More! 8e: évaluation des expériences de la deuxième année (2012-2013). Neuchâtel: IRDP: 61 p.
- Singh, Lisa und Daniel Elmiger (2013): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Zwei Fremdsprachen in der 5. Primarklasse: Vergleich zwischen Lehr- und Lernprozessen im Praxistest Französisch und Englisch. Neuchâtel: IRDP: 38 S.
- Hutterli, Sandra (Hg.) (2012): Koordination des Sprachenunterrichts in der Schweiz. Aktueller Stand – Entwicklungen – Ausblick. Bern: EDK (= Studien + Berichte; 34A) (Kapitel 2, zusammen mit Daniel Coste)
- Hutterli, Sandra (éd.) (2012): Coordination de l’enseignement des langues en suisse. État des lieux – développements – perspectives. Berne: CDIP (= Etudes + rapports; 34B) (chapitre 2, avec Daniel Coste)
- Hutterli, Sandra (ed.) (2012): Coordination of Language Teaching in Switzerland. Current Status – Developments – Future Prospects. Berne: CDIP (= Etudes + rapports; 34E) (chapter 2, with Daniel Coste)
- Elmiger, Daniel (2012): «Sprachplanung im Frankoprovenzalischen: didaktische Ansätze im Wallis». Revue transatlantique d'études suisses 2012, 2: 89-105
- Elmiger, Daniel, Audrey Morisod et Lisa Singh (2012): Enseignement de l'allemand par immersion en 1H et 2H dans le canton de Neuchâtel. Neuchâtel: IRDP. 52 p.
- Elmiger, Daniel et Lisa Singh (2012): Anglais dès la 7e. Évaluation de la phase pilote. Phase pilote More! 7e : évaluation des expériences de la première année (2011-2012). Neuchâtel: IRDP: 52 p.
- Elmiger, Daniel (2012): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistest der Lehr- und Lernmittel für Französisch. Schuljahr 2011/2012. Neuchâtel: IRDP: 46 S.
- Elmiger, Daniel (2012): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistest der Lehr- und Lernmittel für Englisch. Schuljahr 2011/2012. Neuchâtel: IRDP: 51 S.
- Elmiger, Daniel et Jean-François de Pietro (2012): «EOLE et patois». Résonances: 42
- Elmiger, Daniel (2012): «Formation des enseignant-e-s en matière d'enseignement des langues: la difficile tâche d'allier tradition et modernité». Éducation permanente 1: 50-51
- Elmiger, Daniel (2011): «2031: Welche Rolle für die Fremdsprachen in der obligatorischen Schule und in den Lehrplänen». Babylonia 3/2011: 40-42
- Elmiger, Daniel (2011): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistests der Lehr- und Lernmittel für Französisch. Schuljahr 2010/2011. Neuchâtel: IRDP: 51 S.
- Elmiger, Daniel (2011): Anglais dès la 7e. Évaluation de la phase pilote. Comparaison du moyen d’enseignement more! 7e (version pour la phase pilote) avec les critères d’adjudication de l’appel d’offres public. Neuchâtel: IRDP: 22 p.
- Elmiger, Daniel und Natacha Oudot Reynaud (2010): «Zweisprachig durch Immersionsunterricht? Definitionen von Zweisprachigkeit und ihre Relevanz im bilingualen Sachfachunterricht». Bulletin VALS-ASLA 92: 107-126
- Elmiger, Daniel (2010): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) im Fremdsprachenunterricht. Eine Bestandesaufnahme. Neuchâtel: IRDP: 42 S.
- Elmiger, Daniel (2010): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Praxistests der Lehr- und Lernmittel für Französisch, Schuljahr 2009/2010. Neuchâtel: IRDP: 51 S.
- Elmiger, Daniel (2010): Trois langues à l’école primaire en Suisse romande. Un nouvel état des lieux. Neuchâtel: IRDP: 38 p.
- Elmiger, Daniel (2010): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: CAS-Ausbildung «Weiterbildnerin und Weiterbildner Fremdsprachendidaktik an der Volksschule». Neuchâtel: IRDP: 35 S.
- Elmiger, Daniel (2009): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Lehrplan Französisch und Englisch (Fassung vom Oktober 2009). Neuchâtel: IRDP: 10 S.
- De Pietro, Jean-François et Daniel Elmiger (2009): «Objectifs et outils pour un enseignement plurilingue en Suisse romande». Langage & pratiques 44: 32-41
- Elmiger, Daniel und Anton Näf (2009): «Die zweisprachige Maturität. Ein vielversprechendes Experimentierfeld». Babylonia 2/2009: 57-61
- Elmiger, Daniel (2009): «La place des moyens d'enseignement dans le projet Passepartout». Politiques de l'éducation et innovations: Bulletin CIIP 23: 15-16
- Elmiger, Daniel et Véronique Françoise (éd.) (2009): 40 idées pour l'éducation de demain. Neuchâtel: IRDP
- Elmiger, Daniel (2009): «Pratiques langagières dans l'enseignement bilingue: entre représentations personnelles et pratiques observables en classe». Bulletin VALS-ASLA 89: 147-163
- Elmiger, Daniel (2009): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Referenzrahmen PASSEPARTOUT für Lehrpersonen, die an der obligatorischen Schule Fremdsprachen unterrichten. Neuchâtel: IRDP: 12 S.
- Elmiger, Daniel (2009): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Lehrplan Französisch (Fassung vom Februar 2009). Neuchâtel: IRDP: 12 S.
- Elmiger, Daniel (2009): «Trois langues à l'école obligatoire. À quand un enseignement bilingue pour toutes et tous?». Enjeux pédagogiques (Bulletin de la Haute école pédagogique de Berne, du Jura et de Neuchâtel) 11: 19-20
- Elmiger, Daniel (2009): «EOLE et patois: comment valoriser le patrimoine régional en Suisse romande?». CREOLE 17: 5
- Näf, Anton und Daniel Elmiger (2009): La maturité bilingue en Suisse: évaluation des chances et des risques d’une innovation de la politique de l’éducation. Rapport final. Neuchâtel: Institut de langue et littérature allemandes
- Näf, Anton und Daniel Elmiger (2008): Die zweisprachige Maturität in der Schweiz – Evaluation der Chancen und Risiken einer bildungspolitischen Innovation. Schlussbericht. Neuchâtel
- Elmiger, Daniel (2008): Évaluation de la Maturité professionnelle commerciale bilingue français-anglais du Lycée Jean-Piaget à Neuchâtel. Rapport final. Neuchâtel: IRDP: 116 p.
- Elmiger, Daniel (2008): La féminisation de la langue en français et en allemand. Querelle entre spécialistes et réception par le grand public. Paris: Honoré Champion
- Elmiger, Daniel (2008): «L'anglais à l'école primaire. De la volonté d'intégration et de sa réalisation». Babylonia 1/2008: 20-22
- Elmiger, Daniel (2008): Passepartout. Projekt der Neukonzeption des Fremdsprachenunterrichts. Externe Evaluierung: Lehrplan Französisch. Neuchâtel: IRDP
- Elmiger, Daniel (2008): «L'introduction de l'anglais comme L3 à l'école primaire romande: vers l'application d'une didactique intégrée des langues». Le plurilinguisme: apprendre et enseigner: selected papers from the L3 conference in Freiburg/Switzerland 2005. Gibson, Martha, Britta Hufeisen & Cornelia Personne (éd.). Baltmannsweiler: Schneider Verlag Hohengehren: 175-186
- Elmiger, Daniel (2008): Die zweisprachige Maturität in der Schweiz. Die variantenreiche Umsetzung einer bildungspolitischen Innovation. Bern: Staatssekretariat für Bildung und Forschung (SBF) (Mit einer Einführung von Anton Näf)
- Elmiger, Daniel (2008): La maturité bilingue en Suisse. La mise en oeuvre variée d'une innovation de la politique éducative. Berne: Secrétariat d'Etat à l'éducation et à la recherche (SER) (avec un avant-propos d'Anton Näf)
- Elmiger, Daniel (2007): «Un modèle de compétence pour les langues enseignées à l’école. Deux approches différentes, mais complémentaires?». Babylonia 4/2007: 35-39
- Elmiger, Daniel, Martine Wirthner, Jean-François de Pietro, Luc-Olivier Pochon (2007): «La construction des standards en Suisse. Au-delà des engagements politiques: le travail dans les disciplines». Actes du congrès AREF 2007 (Actualité de la Recherche en Education et en Formation. Strasbourg, Université Louis Pasteur, 28-31 août 2007. Strasbourg (publication sur CD-ROM)
- Elmiger, Daniel et Claudine Brohy (2007): Evaluation de la Maturité professionnelle commerciale bilingue français-anglais du Lycée Jean-Piaget à Neuchâtel. Rapport intermédiaire. Neuchâtel: IRDP
- Elmiger, Daniel (2007): «Deux langues étrangères au primaire: une réalisation à vitesse variable». Politiques de l'éducation et innovations: Bulletin CIIP 21: 20-22
- Elmiger, Daniel (2007): «L'anglais à l'école primaire en Suisse romande: un projet scolaire d'envergure». Politiques de l'éducation et innovations: Bulletin CIIP 21: 25-26
- Egli, Mirjam und Daniel Elmiger (2006): «Differenzierte Ausbildung für differenzierte Profile: Aus- und Weiterbildung von Sprachlehrkräften für die Primarstufe». Babylonia 1/2006, 47-51
- Elmiger, Daniel, avec la collaboration de Marie-Nicole Bossart (2006): Deux langues étrangères à l'école primaire: un défi pour l’école romande. Neuchâtel: IRDP: 55 p.
- Elmiger, Daniel (2005): Vers une introduction de l'anglais à l'école primaire. Un état des lieux. Neuchâtel: IRDP: 22 p. (Document de travail)
- Elmiger, Daniel et Simone Forster (2005): La Suisse face à ses langues. Histoire et politique du plurilinguisme, Situation actuelle de l'enseignement des langues. Neuchâtel, IRDP: 74 p.
Publications en lien avec la linguistique:
- Elmiger, Daniel (2021): «Y a-t-il un guide dans la rédaction?» GLAD! 10/2021 (Les genres récrits n° 8)
- Elmiger, Daniel (2021): Sammlung Leitfäden für geschlechtergerechte / inklusive Sprache. Collection Guides de langue non sexiste / inclusive. Collection Guidelines for non-sexist / inclusive language. Version 2.0. Université de Genève: Département de langue et de littérature allemandes
- Elmiger, Daniel (2020): «Noms communs de personne et adjectifs: quelles différences?». Travaux de linguistique 80: 13-26
- Matthey, Marinette et Daniel Elmiger (éd.) (2020): Langage et société 171 (Diglossie. Une notion toujours en débat)
- Matthey, Marinette et Daniel Elmiger (2020): «Introduction». Langage et société 171 (Diglossie. Une notion toujours en débat): p. 9-32
- Elmiger, Daniel (2020): Sammlung Leitfäden für geschlechtergerechte / inklusive Sprache. Collection Guides de langue non sexiste / inclusive. Collection Guidelines for non-sexist / inclusive language. Version 1.0. Université de Genève: Département de langue et de littérature allemandes
- Elmiger, Daniel (2020): «Le féminin générique ou: une généricité peut en cacher une autre». GLAD! 8/2020 (Les genres récrits n° 7)
- Elmiger, Daniel (2019): «La rédaction législative et administrative inclusive en Suisse et dans le monde germanophone». La rédaction administrative et législative inclusive. La francophonie entre impulsions et résistances. Flückiger, Alexandre (éd.). Berne: Stämpfli Editions: p. 41-56
- Elmiger, Daniel, Eva Schaeffer-Lacroix et Verena Tunger (2019): «La rédaction non sexiste en Suisse: pluralité des discours et des pratiques». Le discours et la langue 11.1. Rabatel, Alain et Laurence Rosier (éd.) (= Les défis de l'écriture inclusive): p. 125-150
- Elmiger, Daniel (2019): «Le genre des noms inanimés utilisés comme noms communs de personnes». Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL): p. 1-17
- Gygax, Pascal, Daniel Elmiger, Sandrine Sandrine, Alan Garnham, Sabine Sczesny, Lisa von Stockhausen, Friederike Braun and Jane Oakhill (2019): «A Language Index of Grammatical Gender Dimensions to Study the Impact of Grammatical Gender on the Way We Perceive Women and Men». Frontiers in Psychology 10:1604 (article 1604): 6 p.
- Elmiger, Daniel (2019): «Qu’est-ce que le genre — et à qui appartient son interprétation?». GLAD! 7/2019 (Les genres récrits n° 6) https://www.revue-glad.org/1646
- Elmiger, Daniel (2019): «Votre proenom, s’il vous plait!». GLAD! 6/2019 (Les genres récrits n° 5) https://www.revue-glad.org/1541
- Elmiger, Daniel (2018): «Pour ou contre l’écriture inclusive: l’injuste milieu?». GLAD! 5/2018 (Les genres récrits n° 4) https://www.revue-glad.org/1417
- Elmiger, Daniel (2018): «Sebastian Fedden, Jenny Audring & Greville G. Corbett. 2018. Non-Canonical Gender Systems». GLAD! 5/2018 (Les genres récrits n° 4)
- Elmiger, Daniel (2019): Deutsch undeutlich. Eine Begriffsreise durch die vielfältige deutsche Sprache in der Schweiz. Bern: SAGW: 85 S.
- Elmiger, Daniel (2018): «Au-delà de la binarité: le trouble entre les genres». GLAD! 3/2018 (Les genres récrits n° 3)
- Elmiger, Daniel (2018): «French anthroponyms as a heterogeneous category. Is there such a thing as personal nouns?» International Journal of Language and Culture 5, 2: 184 -202
- Elmiger, Daniel, Verena Tunger und Eva Schaeffer-Lacroix (2017): Geschlechtergerechte Behördentexte. Linguistische Untersuchungen und Stimmen zur Umsetzung in der mehrsprachigen Schweiz. Genève: Université de Genève: 240 S.
- Elmiger, Daniel (2017): «Lisez la note de bas de page». GLAD! 2/2017 (= chronique: Les genres récrits n°1)
- Elmiger, Daniel (2017): «Écriture inclusive: extension du domaine des signes qui font ou défont la différence». GLAD! 3/2017 (Les genres récrits n° 2)
- Elmiger, Daniel, Eva Schaeffer-Lacroix und Verena Tunger (2017): «Geschlechtergerechte Sprache in Schweizer Behördentexten: Möglichkeiten und Grenzen einer mehrsprachigen Umsetzung». OBST: Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 90: 61-90
- Alghisi, Alessandra, Daniel Elmiger, Eva Schaeffer-Lacroix und Verena Tunger (2017): «KünstlerInnen, Mitarbeiter(innen) und Vertreter/-innen: Sprachnormabweichende Formen in Schweizer Behördentexten». Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) numéro spécial 2017, vol. 2: 189-201
- Elmiger, Daniel (2017): «Binarité du genre grammatical – binarité des écritures?». Mots. Les langages du politique 113: 37-52
- Elmiger, Daniel et Alain Kamber (2016): «Du dictionnaire de fréquence au lexique pour les apprenant-e-s de FLE: l’exemple des adjectifs/noms communs de personnes». Linguistik Online 78, 4/2016 (Corpus, grammaire et français langue étrangère : une concordance nécessaire): 55-74
- Elmiger, Daniel (2016): Sechs Bemerkungen zum Fremdsprachenunterricht in der Schweiz (= Blogeintrag auf der Seite der SAGW)
- Elmiger, Daniel (2015): Les corpus Bundesblatt / Feuille fédérale / Foglio fédérale. V. 1.2. Genève
- Elmiger, Daniel (2015): Die Korpora Bundesblatt / Feuille fédérale / Foglio fédérale. V. 1.2. Genève
- Elmiger, Daniel (2015): «La répétition de noms communs de personnes pour éviter le masculin à valeur générique». Le discours et la langue 7, 2. Magri-Mourgues, Véronique et Alain Rabatel (éd.) ("La répétition et les genres"): 97-112
- Elmiger, Daniel (2015): «Equal status, but unequal perceptions: language conflict in the bilingual city of Biel/Bienne». International Journal of the Sociology of Language 235: 33-52
- Christen, Helen and Daniel Elmiger (2015): «Gender in Swiss German». Gender Across Languages. Volume 4. Hellinger, Marlis and Heiko Motschenbacher (ed.). Amsterdam et al.: John Benjamins: 173-201
- Elmiger, Daniel (2015): «Masculin, féminin: et le neutre? Le statut du genre neutre en français contemporain et les propositions de « neutralisation » de la langue». Implications philosophiques (29 juin 2015)
- Elmiger, Daniel (2014): «Parité linguistique: quelle égalité est-elle possible, en français?». Gazette ADF-Vaud 66: 3-4
- Elmiger, Daniel et Verena Tunger (2014): «Les consignes de rédaction non sexiste françaises et italiennes. Quelle attitude face à la généricité du masculin?». Synergies Italie 10 (Les discours institutionnels au prisme du «genre»: perspectives italo-françaises): 49-60
- Elmiger, Daniel (2014): «Cachez ces doublons que je ne saurais voir: les doubles formes féminine et masculine dans le langage administratif suisse». Cahiers de linguistique 40, 1 (Genres, Langues et Pouvoirs): 155-170
- Eckart, Thomas, Daniel Elmiger, Alain Kamber and Uwe Quasthoff (2013): Frequency Dictionary French / Dictionnaire de fréquence du français. Leipzig: Leipziger Univeristätsverlag (= Frequency Dictionaries; 4)
- Elmiger, Daniel (2013): «La longue vie de Mademoiselle». Langues et cité 24 (Féminin, masculin: la langue et le genre): 8
- Conrad, Sarah-Jane und Daniel Elmiger (Hg.) (2010): Leben und Reden in Biel/Bienne. Kommunikation in einer zweisprachigen Stadt / Vivre et communiquer dans une ville bilingue. Une expérience biennoise. Tübingen: Narr (= Mannheimer Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft; 77)
- Elmiger, Daniel (2008): La féminisation de la langue en français et en allemand. Querelle entre spécialistes et réception par le grand public. Paris: Honoré Champion
- Elmiger, Daniel (2013): «The government in contact with its citizens: Translations of federal information in multilingual Swiss administration». Gender & Language 7, 1: 59-74
- Elmiger, Daniel (2012): «L'écriture SMS: émergence de nouvelles pratiques orthographiques». Langage & pratiques 49: 74-81
- Elmiger, Daniel (2012): «Quelle évolution dans le domaine de la féminisation de la langue? Constitution d’un corpus pour la description diachronique et synchronique des usages». Intersexion. Langues romanes, langues et genre. Baider, Fabienne H. et Daniel Elmiger (éd.). München: Lincom (= Studies in Sociolinguistics; 12): 97-105
- Baider, Fabienne H. et Daniel Elmiger (éd.) (2012): Intersexion. Langues romanes, langues et genre. München: Lincom (= Studies in Sociolinguistics; 12)
- Elmiger, Daniel et Alain Kamber (éd.) (2011): La linguistique des corpus – de l'analyse quantitative à l'interprétation qualitative / Korpuslinguistik – von der quantitativen Analyse zur qualitativen Interpretation. (= Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL) 55)
- Elmiger, Daniel (2011): «Von Dozierenden und Emeritierenden: substantivierte Partizip-I-Formen im heutigen Deutsch». Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL) 55: 163-179
- Elmiger, Daniel (2011): «Chapitre 4. Féminisation de la langue française: une brève histoire des positions politiques et du positionnement linguistique». Langage, genre et sexualité. Duchêne, Alexandre et Claudine Moïse (éd.): 71-89
- Elmiger, Daniel (2009): «Le patois pour écrire des SMS». Le Nouvelliste 2 décembre 2009: 23 (rubrique Paròla é patouêss. La rubrique patoisante)
- Elmiger, Daniel (2009): «Sensibiliser les jeunes au patois». Le Nouvelliste 20 octobre 2009 (rubrique Paròla é patouêss. La rubrique patoisante)
- Elmiger, Daniel (2009): «Sprachliche Gleichbehandlung von Frau und Mann: eine korpusgestützte Untersuchung über den Sprachwandel in der Schweiz». Linguistik online 39, 3/2009 (Fortschritte in Sprach- und Textkorpusdesign und linguistischer Korpusanalyse II / Proceedings in Language and Text Corpus Design and Linguistic Corpus Analysis II. Hg. Annelies Häcki Buhofer)
- Elmiger, Daniel (2009): «Féminisation de par la loi: la nouvelle «Loi sur les langues» suisse et la formulation non sexiste». LeGes 1/2009: 57-70
- Elmiger, Daniel (2008): «Molière donnera-t-il sa langue au chat?». La vie protestante 3/2008
- Elmiger, Daniel (2008): «Abréger les femmes pour mieux les nommer: féminisation de la langue et techniques abréviatives». Sêméion 6: 119-126
- Conrad, Sarah-Jane und Daniel Elmiger (2007): «Gelebte Zweisprachigkeit in Biel-Bienne». Deutsch in der Schweiz. Hundert Jahre Schweizerischer Verein für die deutsche Sprache (SVDS). Niederhauser, Jürg und Johannes Wyss (Hg.). Thalwil: Verlag Sprachverein.ch: 81-87
- Cavalli, Marisa, Alexandre Duchêne, Daniel Elmiger et Laurent Gajo et al. (2007): «Le bilinguisme: Représentations sociales, discours et contextes». Les représentations des langues et de leur apprentissage. Références, modèles, données et méthodes. Moore, Danièle (éd.). Paris: Didier: 65-99. (2e édition; 1re édition 2001)
- Elmiger, Daniel und Sarah-Jane Conrad (Hg.) (2006): Le projet bil.bienne – bilinguisme à bienne * kommunikation in biel. (= Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL) 43)
- Conrad, Sarah-Jane und Daniel Elmiger (Hg.) (2005): Zweisprachige Städte * Villes bilingues * Bilingual Cities. Actes du colloque du Biel/Bienne du 19-20 mars 2004. (= Bulletin VALS-ASLA 82)
- Elmiger, Daniel et Sarah-Jane Conrad (2006): «Introduction». Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL) 43: 1-4
- Elmiger, Daniel et Marinette Matthey (2006): «La diglossie vu du ‘dedans’ et du ‘dehors’»: l’exemple de Bienne et d’Evolène». Travaux Neuchâtelois de Linguistique (TRANEL) 43: 23-47
- Cigada, Sara, Jean-François de Pietro, Daniel Elmiger et Markus Nussbaumer (2006): «Introduction». Les enjeux sociaux de la linguistique appliquée. Actes du colloque VALS-ASLA 2004 (Neuchâtel, 16-18 septembre 2004) (= Bulletin VALS-ASLA 83/1 et 83/2): 1-9 (vol. 1) et 1-10 (vol. 2)
- Elmiger, Daniel et Sarah-Jane Conrad (2005): «Un bilinguisme peut en cacher un autre: bilinguisme et diglossie à Biel/Bienne». Bulletin VALS-ASLA 82: 31-42
- Elmiger, Daniel (2005): «L'orientation de Bienne comme ville bilingue: entre protection du monolinguisme et promotion du bilinguisme». Bulletin VALS-ASLA 82: 17-29
- Elmiger, Daniel (2004): «Le propre des noms dans un contexte bilingue». Bulletin suisse de linguistique appliquée (Bulletin VALS/ASLA) 80: 71-79
- Elmiger, Daniel (2003): «Wie grammatisch ist geschlechtergerechter Sprachgebrauch? Die Auswirkungen der feministischen Sprachkritik auf die Grammatikschreibung». Babylonia 2/2003: 73-77
- Elmiger, Daniel (2001): «Liebe(r) LeserIn, chèr lecteur et chère lectrice. Die sprachliche Gleichbehandlung in den Landessprachen». Neue Zürcher Zeitung 25. August 2001: 99
- Cavalli, Marisa, Alexandre Duchêne, Daniel Elmiger et Laurent Gajo et al. (2001): «Le bilinguisme: Représentations sociales, discours et contextes». Les représentations des langues et de leur apprentissage. Références, modèles, données et méthodes. Moore, Danièle (éd.). Paris: Didier: 65-99. (réédition 2007)
- Elmiger, Daniel (2000): «Définir le bilinguisme. Catalogue des critères retenus pour la définition discursive du bilinguisme». Travaux Neuchâtelois de Linguistique TRANEL 32: 55-76
- Elmiger, Daniel und Eva Lia Wyss (Hg.) (2000): Bulletin VALS/ASLA 72: Sprachliche Gleichstellung von Frau und Mann in der Schweiz. Ein Überblick und neue Perspektiven / La féminisation de la langue en Suisse. Bilan et perspectives / La femminilizzazione della lingua in Svizzera. Bilancio e prospettive / L'egualitad linguistica da dunna ed um en Svizra. Bilantscha e perspectivas.
- Elmiger, Daniel (2000): «Les guides de féminisation allemands et français: La Suisse au carrefour d'influences différentes». Bulletin VALS/ASLA 72: 211-225
- Béguelin, Marie-José et Daniel Elmiger (2000): «Les consignes de «féminisation» du lexique et du discours: l'exemple de la Suisse romande». O Feminino nas Línguas, Culturas e Literaturas. Almeida, Maria Elisete & Michel Maillard. Funchal: Centro Metagram: 37-49
- Elmiger, Daniel (1997): La féminisation de la langue française: latitude et limitations. Lizentiatsarbeit, unter der Leitung von Prof. M.-J. Béguelin (non publié / unveröffentlicht)
GROUPES DE RECHERCHE