(Future) parents follow the guide!
Parenthood and all related issues require a community. This guide is for members of the University of Geneva – staff and students – who are parents or planning to become parents, as well as their superiors or academic supervisors.
Pregnancy
There is no legal obligation to announce a pregnancy. However, once the employer has been informed, they are obliged to take pregnancy into consideration and to protect the employee's health. The earlier a pregnancy is announced, the better the chances of preventing any potential risk by taking appropriate measures.
Pregnant women who have reached the end of their probation period are protected against dismissal during the whole pregnancy, whether or not they have announced it, and for 16 weeks following the birth (notably art. 3.1 GEA and art. 336c.1 CO). For permanent contracts, protection against dismissal during pregnancy applies independently of the reason for dismissal (except in case of dismissal with immediate effect).
It is important to note that the protection of a pregnant woman only applies for the duration of her contract. Fixed-term contracts end on their specified end date, even if the employee is pregnant.
Other restrictions apply to specific situations. Contact HR for further details: secretariat-dirh(at)unige.ch or 022 379 75 56.
Swiss law provides for specific protection of pregnancy and maternity in the workplace (art. 35–35b EmpA and art. 62–65 EmpO 1). Employers must ensure that women who are pregnant or breastfeeding are assigned activities that entail no risk for their and the child's health and adjust working conditions accordingly (art. 35.1 EmpA).
Pregnant and breastfeeding women must be able to lie down and rest in appropriate conditions (art. 34 EmpO 3).
The superior, in agreement with the pregnant employee, plans the administrative details of the upcoming maternity leave. If possible, they get the pregnant employee to fill the necessary forms in before the maternity leave.
The Gender Equality Act (GEA) prohibits any direct or indirect discrimination because of sex, pregnancy (current, future or past), marital status or family circumstances.
This prohibition is not only valid during employment, but also at the time of hiring and dismissal. It therefore applies to all aspects of the professional relationship including attribution of tasks, setting of working conditions, pay, basic and advanced training and promotion.
sentiment_satisfiedContacts
- HR, secretariat-dirh(at)unige.ch or 022 379 75 56
- Equality and Diversity Service, 022 379 12 68
menu_bookLaws and regulations
- Art. 3 and 4 GEA
- Art. 35–35b Employment Act (EmpA) (in French)
- Art. 62–65 Ordinance 1 of the Employment Act (EmpO 1) (in French)
- 'Commentaire de la loi fédérale sur l'égalité', Gabriel Aubert et Karine Lempen (Ed.), Bureau fédéral de l'égalité entre femmes et hommes, University of Geneva, Slatkine, Geneva, 2011
Certain chemical, physical or biological agents may be dangerous during pregnancy. An excessive workload can also increase the risk of premature labour.
emoji_objectsTo do
The employer must analyse the risks and take appropriate protective measures, notably in terms of organisation and duration of work (standing, number of hours per day), as well as difficulty and dangerousness of the activities.
The superior must inform the pregnant employee of the risks and prescribed measures and, if the danger posed by the activity to the mother or the child cannot be reduced within acceptable limits, to propose equivalent work that presents no risks.
STEPS safety engineers are available to carry out risk analyses and devise relevant protective measures.
In all cases, it is advisable to forward all information and relevant documents to HR.
sentiment_satisfiedContacts
- HR: secretariat-dirh(at)unige.ch or 022 379 75 56
- STEPS (health at work, environment, prevention and security): steps(at)unige.ch or 022 379 12 34
menu_bookLaws and regulations
arrow_right_altFurther information
- Health and security brochure, Faculties of Science and Medicine, STEPS (in French)
- Maternity protection at work – Guide for employers, State Secretariat for Economic Affairs (SECO) (in French)
- Checklist 'Protection for pregnant and breastfeeding parents at work', State Secretariat for Economic Affairs (SECO) (in French)
- Protection of health during pregnancy and breastfeeding, Mémento des instructions de l'OPE (MIOPE) (in French)
- State Secretariat for Economic Affairs (SECO)
- Work inspection service (IT) (in French)
Pregnant or breastfeeding women can use the infirmaries.
Contact the reception lodges for further details.
menu_bookLaws and regulations
Art. 34 Ordinance 3 to the Employment Act (EmpO 3) (in French)A pregnant women can take time off from work simply by notifying her boss (art. 35a.2 EmpA). However, without a medical certificate, the employer is not obliged to pay her salary.
The head of the relevant unit is responsible for absence management. The pregnant woman must submit notice of absence and medical certificates to their superior or to the faculty administration, who shall forward them to HR.
Please note that sick leave during the first year of employment under a contract paid for by the canton (Department for Public Education, DIP) may lead to a reduction or even cancellation of pay.
Employees paid by a fund shall have their salary covered in full as of the first day of appointment.
A medical certificate must be submitted as of the third day of absence.
In case of a longer absence, a medical certificate must be submitted at least once a month.
There is no compensation for public holidays in case of illness or accident.
Absences during pregnancy are not taken into account in the calculation of the right to maternity leave; the duration of the leave remains the same.
Contrary to the legislation of other European countries, there is no systematic leave before childbirth; work continues until childbirth, if the pregnant woman's general state of health allows it.
menu_bookLaws and regulations
- Art. 35a.2 EmpA (in French)
- Official and special leave, Ref. 0057 in Memento UNIGE (in French)
- Right to payment in case of illness, Ref. 0153 in Memento UNIGE (in French)
- Managing absences of administrative and technical staff, Ref. 0070 in Memento UNIGE (in French)
- Managing absences of teaching staff, Ref. 0177 in Memento UNIGE (in French)