Exercices et corrigés
Utilisez l'auto-correction de ces exercices après avoir répondu aux questions sur les feuilles d'exercices.
✏️ Exercice 1
Sur la première page d'exercice de cette leçon figure le texte hébreu que nous avons travaillé sous sa forme accentuée. Par contre dans le reste de la leçon, les accents ne sont pas indiqués.
Repérer la place des accents disjonctifs : zāqeph qāton, ʾaṭnaḥ, sof pāsūq (toujours accompagné de sillūq) et rebia. Marquez les différentes ruptures.
Qohéleth 3,1.3-4.8
לַכֹּ֖ל זְמָ֑ן וְעֵ֥ת לְכָל־חֵ֖פֶץ תַּ֥חַת הַשָּׁמָֽיִם׃ |
3,1 |
עֵ֤ת לַהֲרוֹג֙ וְעֵ֣ת לִרְפּ֔וֹא עֵ֥ת לִפְר֖וֹץ וְעֵ֥ת לִבְנֽוֹת׃ |
3,3 |
עֵ֤ת לִבְכּוֹת֙ וְעֵ֣ת לִשְׂח֔וֹק עֵ֥ת סְפ֖וֹד וְעֵ֥ת רְקֽוֹד׃ |
3,4 |
עֵ֤ת לֶֽאֱהֹב֙ וְעֵ֣ת לִשְׂנֹ֔א עֵ֥ת מִלְחָמָ֖ה וְעֵ֥ת שָׁלֽוֹם׃ |
3,8 |
Qohéleth 9,3-4
זֶ֣ה רָ֗ע בְּכֹ֤ל אֲשֶֽׁר־נַעֲשָׂה֙ תַּ֣חַת הַשֶּׁ֔מֶשׁ כִּֽי־מִקְרֶ֥ה אֶחָ֖ד לַכֹּ֑ל וְגַ֣ם לֵ֣ב בְּֽנֵי־הָ֠אָדָם מָלֵא־רָ֨ע וְהוֹלֵל֤וֹת בִּלְבָבָם֙ בְּחַיֵּיהֶ֔ם וְאַחֲרָ֖יו אֶל־הַמֵּתִֽים׃ |
9,3 |
כִּי־מִי֙ אֲשֶׁ֣ר יְבֻחַר אֶ֥ל כָּל־הַחַיִּ֖ים יֵ֣שׁ בִּטָּח֑וֹן כִּֽי־לְכֶ֤לֶב חַי֙ ה֣וּא ט֔וֹב מִן־הָאַרְיֵ֖ה הַמֵּֽת׃ |
9,4 |
Solution exercice 1
✏️ EXERCICE 2
Analysez et traduisez les formes suivantes.
לְעִירוֹ |
|
🔊 Analyse audio-visuelle |
וּבְצִדְקָתְךָ |
|
🔊 Analyse audio-visuelle |
בָּעִיר |
|
🔊 Analyse audio-visuelle |
צִדְקָתִי |
|
|
לִרְפּוֹא |
|
|
וְעַמֶּיךָ |
|
|
בְּכָל־הַלַּיְלָה |
|
|
לֵאלֹהֵינוּ |
|
|
מִשָּׁמַיִם |
|
|
הִיא גְּדוֹלָה |
|
|
סוּסֵי נְבִיאָיו |
|
|
Solution exercice 2
לְעִירוֹ |
ל עִיר וֹ |
Pour sa ville |
וּבְצִדְקָתְךָ |
ו ב צְדָקָה ךָ |
Et dans ta justice |
בָּעִיר |
ב הַ עִיר |
Dans la ville |
צִדְקָתִי |
צְדָקָה ִי |
Ma justice |
לִרְפּוֹא |
ל רפא |
Pour soigner |
וְעַמֶּיךָ |
ו עַם –י ךָ |
Et tes peuples |
בְּכָל־הַלַּיְלָה |
ב כֹּל־ ה לַיְלָה |
Durant toute la nuit |
לֵאלֹהֵינוּ |
ל אֱלֹהִים נוּ |
Pour notre Dieu |
מִשָּׁמַיִם |
מִן שָׁמַיִם |
Depuis les cieux |
הִיא גְּדוֹלָה |
|
Elle est grande |
סוּסֵי נְבִיאָיו |
סוּס ים נָבִיא ָיו |
Les chevaux de ses prophètes |