Les pronoms suffixes
En hébreu, il est fréquent que les pronoms soient ajoutés aux noms et aux verbes.
On parle alors de pronoms suffixes.
1. Lorsque le pronom suffixe est ajouté à un nom, il s'agit de suffixes possessifs
Exemple
מַלְכִּי "mon roi"
2. Le pronom suffixe suppose la détermination. Ainsi, tout en étant déterminé, un nom avec suffixe ne peut pas avoir d'article.
Exemple
L'expression סוּס אָבִי signifie "le cheval de mon père" et non "un cheval de mon père".
3. Les prépositions peuvent également prendre un suffixe.
Exemple
בָּנוּ "en nous"
4. Ajoutés aux verbes, il s'agit de pronoms suffixes d'objets.
Exemple
קְטָלַנִי "il m'a tué"
pronoms suffixes
Le nom avec suffixe
Le suffixe s'ajoute à une forme du nom à l'état construit (cf. le féminin singulier et le masculin pluriel).
D'autre part, des voyelles d'appui s'insèrent entre le suffixe et le nom lorsque ce dernier finit par une consonne et que le pronom commence également par une consonne.
Il peut s'agir : d'un qāmæṣ // d'un ṣerê // du šewaʾ audible
Des suffixes spéciaux (יו ָ et י ַ ) se sont développés avec les noms au pluriel. Ces cas particuliers, s'expliquent par l'assimilation du yôd du masculin pluriel.
En outre, les suffixes הָ et ךָ ne prennent pas l'accent ce qui provoque, dans la syllabe qui précède, un changement de vocalisation ṣerê en segôl au masculin pluriel.
Repérez dans le tableau ces particularités.
nom avec suffixe
Avez-vous observé ?
-
L'insertion d'une voyelle d'appui qāmæṣ (bleu foncé).
-
L'insertion d'une voyelle d'appui ṣerê (vert).
-
L'insertion d'un šewaʾ audible (bleu ciel).
-
Les suffixes spéciaux (יו ָ et י ַ) qui se sont développés avec les noms au pluriel (rouge).
-
Les suffixes הָ et ךָ qui ne prennent pas l'accent et qui provoquent, dans la syllabe qui précède, un changement de vocalisation ṣerê en segôl au masculin pluriel (rose).
-
Observez encore la particularité du suffixe 2 masc. sg. avec les noms au pluriel.
|
Nom masc. sg. |
Nom fém. sg. |
Nom masc. pl. |
Nom fém. pl. |
Sans suffixe |
||||
État absolu |
סוּס |
סוּסָה |
סוּסִים |
סוּסוֹת |
État construit |
סוּס |
סוּסַת |
סוּסֵי |
סוּסוֹת |
Avec suffixe |
||||
3 m. sg |
סוּסוֹ |
סוּסָתוֹ |
סוּסָיו |
סוּסוֹתָיו |
3 f. sg. |
סוּסָהּ |
סוּסָתָהּ |
סוּסֶיהָ |
סוּסוֹתֶיהָ |
2 m. sg |
סוּסְךָ |
סוּסָתְךָ |
סוּסֶיךָ |
סוּסוֹתֶיךָ |
2 f. sg. |
סוּסֵךְ |
סוּסָתֵךְ |
סוּסַיִךְ |
סוּסוֹתַיִךְ |
1 c. sg. |
סוּסִי |
סוּסָתִי |
סוּסַי |
סוּסוֹתַי |
3 m. pl. |
סוּסָם |
סוּסָתָם |
סוּסֵיהֶם |
סוּסוֹתֵיהֶם סוּסוֹתָם |
3 f. pl |
סוּסָן |
סוּסָתָן |
סוּסֵיהֶן |
סוּסוֹתֵיהֶן |
2 m. pl. |
סוּסְכֶם |
סוּסַתְכֶם |
סוּסֵיכֶם |
סוּסוֹתֵיכֶם |
2 f. pl. |
סוּסְכֶן |
סוּסַתְכֶן |
סוּסֵיכֶן |
סוּסוֹתֵיכֶן |
1 c. pl. |
סוּסֵנוּ |
סוּסַתֵנוּ |
סוּסֵינוּ |
|