Autres sites internet
Autres sites Internet proposant des oeuvres de Calvin en ligne :
Livres au format PDF, mode image, sur le site de la Bibliothèque Nationale de France
- Jean Calvin, Catechisme, c'est à dire, le formulaire d'instruire les enfans en la Chrestienté, faict en maniere de dialogue, où le Ministre interrogue, et l'enfant respond. Par Jehan Calvin, A Geneve, De l'imprimerie de Jehan Crespin. 1552 (in 8, 126, [2] p.)
- Jean Calvin, Defensio orthodoxae fidei de sacra Trinitate, contra prodigiosos errores Michaelis Serveti Hispani : ubi ostenditur haereticos iure gladii coercendos esse, et nominatim de homine hoc tam impio juste et merito sumptum Genevae fuisse supplicium. Per Johannem Calvinum, [Genève] : Robert Estienne. 1554 (in 8, 261, [3] p.)
- Jean Calvin, Interim adultero-germanum : cui adjecta est, vera christianae paci¹cationis, et Ecclesiae reformandae ratio. Per Joan. Calvinum, [Genève] : [Jean Girard], 1549 (in 8, 203, [5] p)
- [Jean Calvin] La forme des prières ecclésiastiques : avec sa manière d'administrer les sacremens, et célébrer le mariage, et la visitation des malades, A Genève, Par Jehan Crespin. 1552 (in 16, 64 p.)
- Jean Calvin, Jean Calvin,
Jean Calvin, Lettres françaises recueillies pour la première fois et publiées d'après les manuscrits originaux par Jules Bonnet, Paris : C. Meyrueis, 1854 (2 vol. in-8 (XXXIX-451-600 p.)
Traductions anglaises de l'Institution de la religion chrétienne
- John Calvin Institutes of the Christian religion, translation of the Institutio Christianae religionis. by Henry Beveridge, Edinburgh : Calvin Translation Society, 1845-1846John Calvin Institutes of the Christian religion, translation of the Institutio Christianae religionis. by Henry Beveridge, Edinburgh : Calvin Translation Society, 1845-1846
- sur le site de Christian Classics Ethereal Library, qui présente aussi d'autres textes de Calvin
- et sur le site de l'Institute of Practical Bible Education
Traductions anglaises des commentaires bibliques
(comprend l'Institution de la religion chrétienne en latin ainsi que les sermons sur le livre de Job en français)
En particulier :
- Commentaire de Calvin sur la Genèse
Commentary on Genesis, d'après l'original latin de 1554 (In primum Mosis librum, qui Genesis vulgo dicitur, commentarius [Genève] : Robert Estienne. 1554). Edited and Translated by John King, Edinburgh: Calvin Translation Society, 1847
- Commentaire de Calvin sur le livre de Josué
Commentaries on the Book of Joshua, translated from the Original Latin and Collated with the French edition by Henry Beveridge, Edinburgh: The Calvin Translation Society, 1854.
- Commentaire sur les Psaumes
Commentary on the Book of Psalms, translated from the Original Latin, and Collated with the Author's French Version,. by the Rev. James Anderson, Edinburgh: The Calvin Translation Society, I845Commentary on the Book of Psalms, translated from the Original Latin, and Collated with the Author's French Version,. by the Rev. James Anderson, Edinburgh: The Calvin Translation Society, I845
Lettres et petits traités
- Lettres recueillies pour la première fois et publiées d'après les manuscrits originaux par Jules Bonnet, Paris, Ch. Meyrueis, 1854. (2 vol. in-8, XXXIX- 450 & 600p). Consultation en ligne
- Œuvres françoises de Jean Calvin recueillies pour la première fois, précédées de sa vie par Théodore de Bèze et d'une notice bibliographique par P.L. Jacob, Paris : librairie de Charles Gosselin, 1842 (XI, 352 p.)
Ce volume contient notamment :
- Le Discours de Théodore de Bèze contenant en bref l'histoire de la vie et mort de maître Jean Calvin avec le testament et dernière volonté dudit Calvin,
- Le Traité ou Avertissement contre l'astrologie qu'on appelle judiciaire [...],
- Le Petit Traité de la sainte Cène de notre Seigneur Jésus-Christ, auquel est démontré la vraie institution, profit ou utilité d’icelle,
- La Confession de foi au nom des Eglises réformées du royaume de France [...].
Consultation en ligne